Monday, June 8, 2009
Calm in the midst of a storm...
Sunday, June 7, 2009
- absolutely nothing in this life is worth my worry if it would take away my peace.
- nothing today is worth anything unless it leads me to that blissful tomorrow that I would like to reach.
- the present moment is all I've got, and it is for me to enjoy in the presence of my God...
Why Be Still?
But being forced to slow down, I have come to realize, is also a gift. Why? Because it brings my inner self to be in a state of stillness and peace. Nothing happens if I can't move about. The whole world still continues to spin as it used to. No one will miss me if I am absent for a bit. Unlike when I am bustling with activity, feeling productive and useful, I unknowingly miss the world around me, the little things that do bring joy, the small miracles around me wrapped in the most ordinary events, the stuff going on inside of me where there is a whole new world not everyone shares, but only the Eternal God who lives in me. I suddenly realized: Wow, I have been missing a lot...
Friday, May 29, 2009
Franz Schubert - Ave Maria
Ave Maria!
Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hin wehen,
Zu dir hin wehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria!
Unbefleckt,
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt,
Wird weich der harte Fels uns dünken
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft.
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria!
Reine Magd,
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heilger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht!
Ave Maria!
English Translation
Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's pleading
from these rocks, stark and wild,
my prayer shall be wafted to thee.
we shall sleep safely till morning,
though men be ever so cruel.
o Maiden, see a maiden's distress,
O Mother, hear a suppliant child.
Ave Maria, undefiled!
When we upon this rock lie down
to slumber, and they protection covers us,
The hard stone will seem soft to us.
If Though smilest, the scent of roses will float
Through this murky cavern,
O Mother, hear a child's petition,
O maiden, 'tis a maid that calls!
Ave Maria, Maiden pure,
the demons of the earth and air,
drien forth by thy gracious glance
cannot stay here with us.
we will camly bow to fate
Since they holy comfort hovers over us;
Mayest though be favourably inclined to the maiden,
To the child that pleads for her father!